1) Улучшены алгоритмы перевода
* Уточнена обработка валют и сокращений
* Улучшены перевод «that» и «its»
* Уточнено место наречия в предложении
* Улучшена транслитерация с английского языка на русский
2) Увеличены словарные базы
Объем англо-русского генерального словаря вырос на 10 000 словарных статей.
3) Выбор языка интерфейса
При установке программы пользователь может выбрать, с каким интерфейсом удобнее работать русским или английским.
4) Поддержка FireFox 3
Добавлена функция встраивания панели PROMT в FireFox3.
5) Улучшено качество перевода HTML и XML
* Добавлена возможность получения лога работы при создании файла правил на основе существующего XML-документа.
* Расширен формат файлов правил XML при обработке пробелов.
6) Улучшены алгоритмы работы с базой готовых переводов (Translation Memory )
* Сократилось время перевода.
* Расширены возможности поиска совпадающих сегментов возможен поиск при наличии разных знаков препинания, разницы в пробелах и регистре.
* Сохраняется форматирование.
7) Автоматическое определение тематики
Добавлено отображение найденных ключевых слов и их частоты в результатах определения тематики.
8) Автоматическое определение языка текста
Внесены улучшения и исправления в алгоритмы определения языка текста.
9) Оптимизирована работа PROMT Terminology Manager
* Добавлен анализ частотности употребления искомого слова в тексте.
* Появилась возможность запуска приложения Terminology Manager из командной строки.
10) Улучшена обработка глоссариев
Появилась возможность экспорта глоссария из формата TBX (TermBase eXchange) в пользовательский словарь PROMT, который можно подключить к процессу перевода текстов.